Páginas

segunda-feira, 21 de março de 2016


                             4ª Escola de Verão CEHUM
                                Inscrições Abertas até dia 1 de abril 2016

«Liminaridades. Género, Tradução, Performance»

A evolução dos Estudos Literários nas últimas décadas tem sido marcada pelo ultrapassar das fronteiras nacionais e pelo estudo das literaturas e das artes numa perspetiva internacional, transdisciplinar e transcultural, facto que levou a um importante desenvolvimento dos Estudos Comparatistas. Estes têm vindo a afirmar-se desde a segunda metade do século XX como o espaço por excelência da interrogação e da reflexão sobre o fenómeno literário e artístico, das suas múltiplas contaminações e cruzamentos, considerados numa perspetiva transnacional, e no eixo das suas relações com outras linguagens culturais, artísticas e performativas. Esta constatação levou ao desenvolvimento de áreas de especialização diversas no âmbito dos Estudos Comparatistas, tais como os Estudos de Género, os Estudos Pós-Coloniais, os Estudos Performativos, as Poéticas Visuais, entre outros, as quais se constituem como desafios contemporâneos aos Estudos Literários e Artísticos, num sentido canónico, às suas fronteiras e delimitações disciplinares, bem como à própria crítica humanística, sua metodologia e estratégia.
O objetivo desta 4ª Escola de Verão CEHUM —Liminaridades. Género, Tradução, Performance é de teor formativo, incentivando o diálogo com novas abordagens comparativas, perspectivas teóricas e confluências transdisciplinares. O formato do evento inclui conferências, seminários e workshops temáticos, envolvendo ativamente todos os participantes. Investigadores de várias áreas disciplinares — incluindo alunos de doutoramento e pós-doc — cujos projectos de investigação se situem nas áreas acima referidas estão convidados a enviar propostas de participação a integrar nos diferentes workshops. As propostas de participação (resumo a anexar no formulário de inscrição) têm a duração máxima de 15 min., devendo ser acompanhadas de uma breve nota biográfica, especificando a(s) área(s) disciplinar(es) e a tipologia de projeto de investigação em que se encontram inseridas.

Oradores convidados:
- Jane Linden (Univ. de Manchester)
- Eleonora Federici (University L’Orientale, Naples)
- Fernando Matos (Univ. de Coimbra)
- César Dominguez (Univ. Santiago de Compostela)

Prazo para inscrição: 1 de Abril de 2016

Organização: CEHUM / Grupo de Investigação em Género, Artes & Estudos Pós-coloniais

Coordenadoras:
Ana Gabriela Macedo
Francesca Rayner

Website/inscrições: http://cehum.ilch.uminho.pt/ivsc
Ação Acredita: 1 crédito (pelo Conselho Científico-Pedagógico da Formação Contínua)


sexta-feira, 18 de março de 2016

Horário das bibliotecas

Informamos que no período  das férias da Páscoa (de 21 a 24 de março), a Biblioteca Geral da UMinho (BGUM)  e a Biblioteca da UMinho em Guimarães (BPG) passarão a encerrar às 20H00.

O espaço B-in, em Azurém, estará encerrado durante todo o  período de férias.

A Biblioteca da Escola de Ciências da Saúde (BECS),  a Biblioteca Nuno Portas (BNP) e a Biblioteca de Direito (BD)  continuarão a praticar o horário habitual.

De 25 a 28 de março (a deliberação do Conselho de Gestão nº 01/2016, concede tolerância de ponto na 2ª feira de Páscoa, dia 28) todas as bibliotecas estarão encerradas.

As salas de estudo em grupo  na BGUM (BGUM24x7) e no espaço  junto  à entrada  que dá acesso ao bar e à  secretaria da Escola de Engenharia da UMinho, em Azurém,  manterão o funcionamento em permanência.

Cordiais saudações,




Serviços de Documentação
Eloy Rodrigues

IX Jornadas del AEEHA




¿Todavía no te has inscrito en las IX Jornadas de Estudos Espanhóis e Hispano-Americanos?
¡Ya están abiertas las incripciones de las jornadas! Para inscribirte, solo tienes que enviar un correo electrónico con tu nombre a jornadasespanhol@ilch.uminho.pt

Ver programa aqui:/http://media.wix.com/ugd/61af5f_020b192c942e43d3b9ae53a23a3538ff.pdf



O que é o “Sitalk”?
“Sitalk” é o nome de um projeto criado para falantes de Português e Inglês, sem qualquer custo para os participantes, que visa promover o desenvolvimento das competências orais e interculturais das LÍNGUAS PORTUGUESA E INGLESA.
What is “Sitalk”?
“Sitalk” is the name of a project created for Portuguese and English speakers, free of charge, which aims at the development of the oral and intercultural skills in the PORTUGUESE AND ENGLISH LANGUAGES.
Que vantagens tenho em participar neste projeto?
Com este projeto pretende-se que cada participante, com a ajuda do parceiro, desenvolva as suas competências orais na língua estrangeira e que, ao mesmo tempo, adquira conhecimentos acerca de uma cultura diferente.
O tempo despendido é de apenas duas horas/semana, dentro da disponibilidade de cada um e nem sequer é obrigatório sair de casa.
No final do projeto os participantes receberão um certificado de participação no mesmo.
What are the advantages of participating in the project?
With this project we want each participant, with the help of his/her partner, to develop their oral skills in a foreign language, acquiring, at the same time, knowledge about a different culture.
Two hours a week is the time you have to spend, according to your availability, and you don’t even need to leave home.
In the end, you will receive a participation certificate.
Como funciona?
Promover-se-á o encontro semanal, cara a cara (num local à escolha dos participantes) ou por video-chamada, entre um falante de português que queira desenvolver as suas competências em Inglês e um bom falante de Inglês que pretenda desenvolver as suas competências em Português. Estes encontros deverão ter a duração de pelo menos duas horas por
semana (juntas ou separadas). Numa das horas a conversação será feita exclusivamente em Português e na outra em Inglês.
Os assuntos a abordar serão sugeridos pelo administrador do projeto, ainda que cada par tenha a total liberdade de conversar acerca dos assuntos que pretenderem. No final da cada conversa, cada participante deverá preencher uma pequena grelha sintetizando o(s) assunto(s) abordado(s) e as aprendizagens mais significativas (esta grelha será entretanto disponibilizada pelo administrador).
A duração do projeto será de 4 semanas (mínimo) a 6 semanas (máximo), consoante preferência, no final das quais, será pedido aos participantes para responderem a um inquérito de satisfação.
How does it work?
There will be a weekly meeting, face to face (at any place you choose) or by video-conferencing, between a Portuguese who needs to develop his skills in the English Language, and a good English speaker who intends to develop his skills in the Portuguese Language. These meetings must be of at least 2 hours per week (consecutive or separate). In one of the hours the conversation must be in Portuguese and the other must be in English.
The subjects for the conversation will be suggested by the project administrator, although each pair is free to talk about the subjects they want. At the end of each conversation, each participant will have to fill in a small chart, summarizing the subjects discussed and also the most significant learnings (this chart will be later made available to the participants by the administrator.)
The project should last from 4 weeks (minimum) to 6 weeks (maximum). At the end, the participants will be invited answer a satisfaction survey.
Como posso participar?
Os interessados poderão inscrever-se em https://sitalk.typeform.com/to/ttC7hp
Posteriormente, serão contatados pelo administrador, recebendo o contato do seu par e outras informações úteis.
NOTA: A administradora do projeto/IPCA não se responsabilizará por qualquer dano causado durante o projeto.
How can I participate?
Those who are interested may enrol in https://sitalk.typeform.com/to/ttC7hp
Later, they will be contacted by the administrator, receiving the contact of his/her partner and other important information.

NOTE: The administrator of the project  is not responsible for any damage caused during the project.